「放火」と「防火」、「連覇」と「連敗」が同じ読み…韓国・ハングル時代の悩み

サムネイル
1 : 2024/10/14(月) 11:49:59.30 ID:cV9//AWS

韓国の大学で日本事情を教えていたとき、期末試験に困った。ハングル文字だけで書かれた学生たちの答案を読むのが大変だったからだ。一計を案じ、文章に漢字を使えば点数を増やすといったところ漢字交じりの答案が出るようになった。

ところがその漢字が「日本」は「一本」に、「学校」は「学教」になっていた。韓国語(ハングル)の発音では前者が「イルボン」、後者は「ハッキョ」でまったく同じだからだ。

この同音異義語の深刻(?)な例として「放火」と「防火」はいずれもハングルでは「バンファ」だから困る。このことを皮肉ると多くの韓国人は「いや、文脈で判断できるから大丈夫」というが、それでも知人の記者は「スポーツ記事の見出しの〝ヨンペ〟には迷う」という。「連覇」も「連敗」もハングルでは区別がつかないからだ。

本紙ソウル駐在客員論説委員 黒田勝弘

続きは有料記事
https://www.sankei.com/article/20241014-ZQCUPK2YDFMLNPZGVTXDYVXWBA/

2 : 2024/10/14(月) 11:51:18.52 ID:GRk99ZF5
日帝のせいニダ
3 : 2024/10/14(月) 11:53:07.58 ID:1wDSk7Ns
>>1
文脈で読み違えたら取り返しのつかん内容やんか。
7 : 2024/10/14(月) 11:54:54.13 ID:DSRBVQ+s
>>3
線路敷設で枕木に防水ではなく防水してたってのもあったな
14 : 2024/10/14(月) 11:58:04.38 ID:1wDSk7Ns
>>7
ごめんなさいの前に言い訳から始める
朝鮮人らしい口喧嘩ではある。
20 : 2024/10/14(月) 12:01:56.52 ID:Ll7pc8Ee
朝鮮語にアクセントやイントネーションはあるんだろうか。日本語だと端と橋と箸で違う。

>>7 慌てると間違うよねw

4 : 2024/10/14(月) 11:53:20.13 ID:g14ucK0b
馬鹿か!口頭語を文字にしたのがハングルだろ
放火も防火も、もともと一緒なんだよ
5 : 2024/10/14(月) 11:53:26.82 ID:80Jki0cJ
黒田さんは下朝鮮に骨埋めそう
6 : 2024/10/14(月) 11:54:19.24 ID:ikzBtlA4
防水と浸水だっけ?
枕木のアレは笑ったな
42 : 2024/10/14(月) 12:13:31.77 ID:EK1rzSiY
>>6
防水と放水だったかな。
8 : 2024/10/14(月) 11:55:12.89 ID:DFJXyGML
ハングルはあらゆる言語を記述できる世界最優秀の文字であることをお前たつは知らない
12 : 2024/10/14(月) 11:56:31.75 ID:WlIz+Ffa
>>8
発音記号のはずなのに、足りない要素が多すぎて
16 : 2024/10/14(月) 12:00:13.93 ID:ykukBMuM
>>8
発音記号だから朝鮮語にはない音素は表記できないでしょ?
25 : 2024/10/14(月) 12:05:10.44 ID:DSRBVQ+s
>>8
ハングルは語頭に濁音がないでしょ
29 : 2024/10/14(月) 12:07:43.90 ID:I/N+k76y
>>8
何の証明もできてないぞ
9 : 2024/10/14(月) 11:55:33.61 ID:WlIz+Ffa
文脈で判断できるのは全く違う意味の語彙だけだろ
10 : 2024/10/14(月) 11:55:34.65 ID:80Jki0cJ
中国では声調が違うし漢字表記
日本は同音あるときは気を付けて言う

ハングルだけの国がやばい

11 : 2024/10/14(月) 11:56:21.36 ID:BxthcRVh
同音異義語が多いからこそ漢字を使うのだ
13 : 2024/10/14(月) 11:57:32.00 ID:baSm1Euq
前後の文章で推測しないとなんの事やら
サッパリわからない欠陥言語
15 : 2024/10/14(月) 11:58:38.30 ID:+XEyNX4q
まんま日本語の欠点で草
やっぱり兄弟の国なんやね
38 : 2024/10/14(月) 12:09:55.89 ID:W1uK9i/8
>>15
日本には文語の歴史もあるから
書き分けができるんだぜ。
17 : 2024/10/14(月) 12:01:09.74 ID:1/5xtnIC
どんどん置き換わりそうなもんだけどないのかな
32 : 2024/10/14(月) 12:08:09.14 ID:gHq7QIPc
>>17
元はそうでも不自由なら利便性を求めて変化したり
不便で無くても時代が変われば違う表現が出て来るよなあ
37 : 2024/10/14(月) 12:09:37.56 ID:DSRBVQ+s
>>32
一応北朝鮮と韓国ではハングルが随分変化してるとは聞いたことあるな。
具体例は知らんけど
18 : 2024/10/14(月) 12:01:22.84 ID:7BJwQ6C8
この程度解決は容易ニダ!
例えば
 日本 : 날이 오르는 쪽에 있는 나라(火が昇る方にある国)
 学校 : 물건을 가르치는 곳(物を教えてもらうところ)
 放火 : 불법으로 불을 입는 것(違法に火を着けること)
こんなカンジでオケニダネ!
19 : 2024/10/14(月) 12:01:47.40 ID:7BJwQ6C8
これで文章作っても
「日本の学校に放火した。」
  ↓
「날이 오르는 쪽에 있는 나라 の 물건을 가르치는 곳 に 불법으로 불을 입는 것 した。」
ちゃんと意味通るニダ! ウェー♪
21 : 2024/10/14(月) 12:02:10.98 ID:6XSHaI/Y
漢字を捨てたバカ民族だから仕方無いね。
22 : 2024/10/14(月) 12:03:08.12 ID:9U+K/HvS
罵倒語だけは世界一
23 : 2024/10/14(月) 12:03:12.33 ID:I/N+k76y
バカが使う劣った言語だしね
24 : 2024/10/14(月) 12:03:18.84 ID:VaPvS2hG
日本は漢字とひらがなを混合して使ってるけど南朝鮮も漢字とハングルを混合して使えばよかったのに もう手遅れだけど
27 : 2024/10/14(月) 12:06:38.50 ID:1wDSk7Ns
>>24
まさにそう言う運用方法だったんだけど、漢字を使うのは屈辱みたいな
いつものキチゲェ愛国心&肥大化した自尊心のなれの果てが今よ。
40 : 2024/10/14(月) 12:12:24.26 ID:vPP529tG
>>27
違う違うw
元々朝鮮(李朝)では漢字(漢文)とハングルは混ぜて書かなかった。
併合時代に日本人が日本語ベースに魔改造したのが、
漢字+ハングルの文。
49 : 2024/10/14(月) 12:17:15.44 ID:1wDSk7Ns
>>40
確かに。
ただ日本がその魔改造を普及するまでは
そもそもハングルそのものが普及してなかったw
26 : 2024/10/14(月) 12:05:39.20 ID:6XSHaI/Y
韓国では、昔の書物の漢字混じりのものが、解読困難になっているという。

本当にバカ民族だな。

30 : 2024/10/14(月) 12:08:01.10 ID:7BJwQ6C8
>>26
前提として 読む必要ある昔の書物 があるのか
31 : 2024/10/14(月) 12:08:03.15 ID:DSRBVQ+s
>>26
漢文読まれると歴史がバレちゃうからな
28 : 2024/10/14(月) 12:06:41.44 ID:/aakoYss
上向き矢印と下向き矢印を文末に付けておけばよいのでは・・

と書いていて、LINEの顔スタンプはこれがヒントなのか!と思いあたった

34 : 2024/10/14(月) 12:08:49.25 ID:VQIw3zVy
仕事でトラブルになりそうな言語だよなw
35 : 2024/10/14(月) 12:09:05.83 ID:j0KpPpbQ
日本は漢字併用前提で普及させてやったのにな
勝手に改悪してるんだからどうしょうもない
36 : 2024/10/14(月) 12:09:22.74 ID:zjFHwkmA
漢字一つ覚えられないポンコツの為に、開発者が愚民文字と断じて廃棄した言語を日本人が発掘、整備して教えてやったんだぞ
39 : 2024/10/14(月) 12:10:22.54 ID:Jp7vqB4m
そのために漢字があったんだろ
バカな民族だな
43 : 2024/10/14(月) 12:13:37.25 ID:8VYOaHqJ
>>39
人名とか漢字じゃないっけ
どうなってんだろうな
使い分けの法則が分からん
41 : 2024/10/14(月) 12:13:12.29 ID:qaFSgKA+
💩チョン語💩は欠陥言語だなm9(^Д^)プギャー
44 : 2024/10/14(月) 12:14:09.88 ID:giaWgKcf
ハンガン「欠陥言語のハングルで韓国の黒歴史なんとか書いてみました」
翻訳家「めっちゃ大変!」
45 : 2024/10/14(月) 12:14:32.06 ID:vg4qdG7v
そうそう朝鮮語は罵倒語は世界一くらい豊富らしい
属国で文盲、文化がろくにないから
語彙が少なく言語もそっち方面しか発達しない
46 : 2024/10/14(月) 12:15:48.42 ID:kV6xYBpr
なんで新しく造語しないの?
漢字から離れたいんなら漢字由来の弊害なくせよ
47 : 2024/10/14(月) 12:16:26.55 ID:EK1rzSiY
文脈でわかるってのはつまり、日本語なら「韓国が3連敗した」で済む所を「韓国がまた負けて3連敗となった」と書かなきゃならんと云うことだね。
50 : 2024/10/14(月) 12:18:18.91 ID:BwLUXGYA
>>47
韓国人の文が無駄に長いのって、そういう事情からかな
48 : 2024/10/14(月) 12:16:36.21 ID:yGUvbcAB
ネトウヨはなぜ英語が世界の公用語になれたか理解してるか?
表記や文法が覚えやすく汎用性に優れているからだ
アルファベット並の汎用性を備えたハングルを使う韓国語も世界言語になるポテンシャルは十分にある
事実ハングルを文字として採用する国も増えているしな

コメント

タイトルとURLをコピーしました